ln Sports & Leisure: The hair-loss lndustry
Most of us laugh at those goofy late-night informercials that promise to fix hair loss forever - with paint. But the U.S. hair-loss industry pulls in $ 1.5 billion a year in revenues, and U.S. News was impressed enough by its influence to run an eight-page article about it last week. The article explained that despite the dubious success rate of most baldness treatments, the "treadmill of treatment and spending — and more treatment and more spending — is likely to be the only path for balding men and women who want their hair back" — at least until scientists come up with a medical cure for baldness. And we guarantee that the hair-loss industry does not want that to happen.
Extracted from: http://www.offtherack.com/hype/heaven2.html
A questão refere-se ao texto cujo vocabulário se segue:
• leisure = lazer
• hair-loss = perda de cabelo
• most of us = a maioria de nós
• to laugh at = rir de
• goofy = tolos
• to fix = consertar, arrumar
• forever = para sempre
• paint = tinta
• to pull in = arrecadar
• revenues = rendimentos
• enough = suficiente
• despite = apesar de
• rate = índice, taxa
• baldness = calvície
• treatment = tratamento
• spending = gasto, despesa
• to be likely to = ser provável
• path = caminho
• at least = pelo menos
• to come up with = encontrar
• to guarantee = garantir
Dadas as asserções:
I. Muitos dos tratamentos americanos contra a calvície, embora dispendiosos, são bem sucedidos.
II. Os tratamentos descritos na sinopse são dolorosos.
III. Os produtos contra a queda de cabelo mencionados no texto são elaborados à base de tinta.
Está(ão) correta(s):